Nota

Universidad Nacional de General Sarmiento - Secretaría General

03 de Septiembre de 2018 | 4 ′ 28 ′′

Lunfardo: identidad y orgullo lingüístico

Apoliyar, cobani, morfar, pilcha, fiaca. Es frecuente que el lunfardo se piense como algo acotado en el tiempo, pero lo cierto es que en nuestra comunicación diaria se utiliza una extensa lista de términos que forman parte de esta jerga. Las lingüistas Gabriela Resnik y Andrea Bohrn investigan sobre este fenómeno cultural, su historia y su vigencia.

Buenos Aires en camiseta por Calé

Expresión del habla popular de Buenos Aires extendida también a otras regiones de la Argentina, el lunfardo está vinculado con una etapa demográfica y culturalmente importante para la historia del país: la gran inmigración de segunda mitad del siglo XIX y principios del XX. Las lenguas de los inmigrantes son una de las fuentes donde se originan las palabras del lunfardo, pero éste abreva también en distintas vertientes que incluyen lenguas indígenas originarias, entre ellas el quichua y el guaraní, y otras formas del habla popular propias de cualquier pueblo.

“Se insiste con frecuencia en que el lunfardo surge del bajo fondo y la delincuencia, pero sus orígenes demuestran que esa no es la única fuente”, explica Gabriela Resnik, investigadora docente del Instituto del Desarrollo Humano (IDH) de la UNGS, quien agrega que “si bien el lunfardo tiene su núcleo en Buenos Aires, se encuentra en otras regiones como Córdoba o Salta. Eso nos lleva a repensar la definición tradicional del lunfardo como una expresión exclusivamente rioplatense o sólo de carácter carcelario/tumbero.”

Andrea Bohrn, quien también integra de la IDH, agrega que “hoy seguimos utilizando el lunfardo como forma del habla coloquial. Su alcance y formas de difundirse cambian según las distintas épocas, y su grado de aceptación también. Un vocabulario que puede estar estigmatizado socialmente, sancionado en una época, visto como vulgar, puede ser adoptado por distintas clases a lo largo del tiempo”.

En la actualidad convivimos con palabras que figuran en los primeros diccionarios de lunfardo, como guita, mina, pibe, y con otras de creación reciente. O, incluso, con algunas caídas en desuso, que se revitalizan. Un ejemplo es gato, recuperada en el último tiempo y una de las más antiguas (ya figuraba en diccionarios anteriores a 1915 con una connotación negativa).

Para Resnik, conocer palabras que se utilizaban en un sentido distinto al actual, o nuevos términos como rescatarse, dos pe (en vez de dos pesos) o alta llanta, permite identificar cómo el vocabulario popular abreva en diversas fuentes, que nutren las distintas variedades lingüísticas y van amalgamándose en lo que llamamos lunfardo. “Esto permite trazar un puente entre el pasado y el presente”, afirma.

Un ejemplo de ese puente se registra en el tango “El ciruja”, de principios del siglo pasado, que habla sobre un hombre que tajea a otro, pero no se refiere a una persona en situación de calle: ciruja, o cirujano, era una forma de llamar a los cuchilleros. Eso implica un proceso de codificación, y en ello es fundamental la vitalidad de las palabras.

Otro universo de continuidad es la música. Si bien el lunfardo se identifica con el tango, en la actualidad se encuentra presente en otros géneros, como el rock, la cumbia o el hip hop, dado que sus letras se inspiran en el habla popular.

En mayo de 2019 se llevará a cabo una Jornada sobre Lunfardo organizada por el Museo de la Lengua de la UNGS; un espacio que trabaja sobre las diversas manifestaciones sociales en el uso del lenguaje. “El lunfardo es un aspecto fundante de nuestra identidad cultural, su evolución es muy rica y su alcance va cambiando. El término en sí mismo invita a discutir qué es una lengua y cuáles son las fuentes desde donde se crean nuevas palabras”, asegura Resnik.

“El Museo trabaja temas de pluralidad y diversidad lingüística. Reconocer el habla coloquial no sólo hace a la identidad lingüística argentina, sino que permite reflexionar sobre el lugar del habla cotidiana”, define Bohrn, y concluye: “Muchas veces trabajamos con prejuicios y representaciones sobre la lengua, y poner en primer lugar al lunfardo permite a los hablantes darle valor a esa coloquialidad, que a menudo aparece reprimida, sesgada. Genera orgullo lingüístico”.

Producción Periodística:
Brenda Liener

Responsable Institucional:
Brenda Liener
Marcela Bello
Universidad Nacional de General Sarmiento

Comunicación y Prensa UNGS
prensa@campus.ungs.edu.ar
www.ungs.edu.ar


NOTAS DESTACADAS
Un test para detectar genes que desarrollan la celiaquía
Investigadoras estudian un nexo entre esterilidad masculina y VPH
Evaluará aerogeneradores a escala para optimizar la producción de energía eólica
Mejor prevenir que curar: cuidando nuestros suelos
Bacterias resistentes a antibióticos en peces del río Paraná
Una gelatina vegetal contribuye a descontaminar aguas industriales
NOVEDADES
Estudian la “coreografía cósmica” que forman las órbitas de un particular sistema exoplanetario
Leche de Búfala: una investigación podría impulsar la industria y el comercio de lácteos
Recetario dietoterápico: reformulan recetas tradicionales con menor valor calórico
Nueva herramienta para estimar la compactación de los suelos
Novedosa microválvula para aliviar el glaucoma
Un desarrollo argentino para combatir el dengue
AGENDA
NOTAS RELACIONADAS
NOTAS MÁS LEÍDAS
Evalúan la mejora de la producción de paltas a partir de la abundancia de polinizadores
Analizan la capacidad de plantas nativas para remediar la toxicidad en vegetales agrícolas
El poder del viento: parque eólico experimental medirá el potencial productivo de energías limpias en el sector austral
Producción de carne vacuna a nivel regional: un aporte a la calidad de producto final
Abierta la inscripción a la Maestría en Enfermería-UNDAV.
NOTAS ACADÉMICAS
La construcción de memoria en las escrituras del yo
Manejo ambiental y solidaridad

logo SIU logo CIN logo Ministerio de Capital Humano

Argentina Investiga - argentinainvestiga@siu.edu.ar - Todos los derechos reservados - Publicación Digital - ISSN 2953-402X